No se encontró una traducción exacta para قائِمَةٌ أَمامِيَّة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe قائِمَةٌ أَمامِيَّة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Réduction des obstacles au commerce
    التصدي للحواجز القائمة أمام التجارة
  • • Economic Obstacles to an International Dialogue (Obstacles économiques au dialogue international);
    • العوائق الاقتصادية القائمة أمام إجراء حوار دولي
  • Moyens de soutenir les mesures d'adaptation et de surmonter les obstacles et les difficultés qui compromettent leur mise en œuvre
    وسائل وسبل دعم التكيُّف، والتصدي للمعوقات والعقبات القائمة أمام تنفيذه
  • Cependant, l'effondrement du système de justice pénale demeure un problème et entrave la jouissance effective des droits de l'homme.
    ومع ذلك، يظل التحدي والعقبة القائمان أمام التمتع الكامل بحقوق الإنسان هما انهيار القضاء الجنائي.
  • Elles fournissent également un moyen utile d'identifier et de surmonter les obstacles qui s'opposent toujours à la pleine mise en œuvre de la résolution.
    ويمكنها أن تقدم كذلك وسيلة مفيدة لتعريف وتجاوز الحواجز القائمة أمام التنفيذ التام للقرار.
  • Les obstacles à la coopération interinstitutions continuaient de grever le succès des programmes de réinsertion.
    ولا تزال الحواجز القائمة أمام التعاون بين الهيئات تعوق نجاح برامج إعادة الإدماج.
  • La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
    وثمة فوائد سوف تتأتى من إزالة الحواجز القائمة أمام التجارة، بما فيها الحواجز غير التعريفية.
  • d) Évaluer les moyens de soutenir les mesures d'adaptation et de surmonter les obstacles et les difficultés qui compromettent leur mise en œuvre.
    (د) تقييم وسائل وسبل دعم التكيُّف، والتصدي للحواجز والقيود القائمة أمام تنفيذه.
  • Mais il reste des difficultés à surmonter pour rendre le système des Nations Unies pour le développement plus cohérent et plus efficace.
    ولكن التحديات تظل قائمة أمام جعل هذا الجهاز أكثر ترابطا وكفاءة.
  • La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
    وثمة فوائد سوف تتأتى من إزالة الحواجز القائمة أمام التجارة، بما فيها الحواجز غير التعريفية.